• Home
  • Contact
Blue Orange Green Pink Purple

英語跟美語不一樣的地方

Posted in Language, Taiwan. on Sunday, July 15th, 2007 by Dave
Jul 15

edu-fair.com 有個表格,這些字有英式英語跟美式英語還有中文。這些字我都知道,但是最近我學了新的部份。我對美國朋友說”洗手間有queue”。他不知道我的意思,他想我說”cute”(可愛)。Queue的意思是排隊,結果美國人沒用”Queue”,反而他們用”line up”。另外一件事是當我說”明天我要lie in”,lie in的意思是睡晚ㄧ點。他想我說”lion”(獅子),我覺的很好笑。

從目前世界上使用英語的國家來看,使用英式英語的國家有:英國、愛爾蘭、澳大利亞、紐西蘭、印度、巴基斯坦、香港等國家。 使用美式英語的國家有:美國、菲律賓等國家,學習美國式的國家則有:台灣、中國、日本、韓國、南美洲等國家。

愛爾蘭的George Bernard Shaw說:

“England and America are two countries separated by a common language.”

edu-fair的: 美式英語vs英式英語

當我寫這個文章時我找到這些相似的網站: English - American Dictionary, Seperated by a Common Language.

Leave a Reply

區段40

    • No tweets available at the moment.
    • More updates...
  • Categories
    • Advertising
    • Apple
    • Blogging
    • clothing
    • Design
    • Gaming
    • Japan
    • Language
    • Linux
    • Sector40
    • Software
    • Taiwan
    • Tech
    • Visa
    • Web
  • Recent Articles
    • Megaupload下載問題
    • Configuring Pure-FTP for Passive FTP
    • 在一分鐘內看Mac World的全部
    • Linux的樣子成了OS X
    • OS X 10.5 Leopard
    • Chumby快推出
  • Archives
    • February 2008
    • January 2008
    • November 2007
    • October 2007
    • September 2007
    • August 2007
    • July 2007
    • June 2007
    • May 2007
    • April 2007
    • December 2006
    • November 2006
    • October 2006
    • September 2006
  • Search






  • Home
  • Contact

© Copyright 區段40. All rights reserved.
Designed by FTL Wordpress Themes brought to you by Smashing Magazine

Back to Top